-
1 dreamy
∎ the dreamy look in her eye son regard rêveur(c) (music, voice) langoureux -
2 задумчивый
-
3 задумчивый
задумчивый взгляд — regard rêveur ( или pensif) -
4 мечтателен
прил rêveur, euse; мечтателен поглед regard rêveur. -
5 vague
I.vague1 [vag]1. adjective( = imprécis) vague• j'ai le vague sentiment que... I have a vague feeling that...2. masculine nounII.vague2 [vag]feminine noun• vague d'attentats/d'arrestations wave of bombings/of arrests* * *
I
1. vagd'un air vague — [contempler] vaguely
2.
nom masculinla direction est restée dans le vague sur la question des salaires — management has remained vague as to the question of wages
Phrasal Verbs:
II vag1) lit wavefaire des vagues — [vent] to make ripples; fig [démission, scandale] to cause a stir, to make waves
2) fig wavepar vagues — [arriver, attaquer] in waves
•Phrasal Verbs:••pas de vagues! — (colloq) we don't want to stir up any trouble!
* * *vaɡ1. nf2. adj1) (image, explication, idée) vagueJ'ai un vague souvenir de lui. — I vaguely remember him.
2) (regard) faraway3) (manteau, robe) loose-fitting4) (= quelconque)3. nm* * *A adj1 ( imprécis) [forme, bruit, impression, réponse, geste] vague; avoir une vague idée de qch to have a vague idea of sth;3 ( quelconque) il a fait une vague école de commerce he went to some sort of business school; c'est une vague relation de travail I know him/her vaguely through work; ce sont de vagues parents they're distant relatives.B nm il regardait dans le vague he was staring into space; ton regard était perdu dans le vague you had a faraway look in your eyes; il se complaisait dans le vague de ses rêveries he was happy in his dreamworld; la direction est restée dans le vague sur la question des salaires management has remained vague on ou as to the question of wages.C nf1 lit wave; la vague montante/déferlante the gathering/breaking wave; faire des vagues [vent] to make ripples; fig [démission, scandale] to cause a stir, to make waves;2 fig wave; une vague d'arrestations/de violence a wave of arrests/of violence; par vagues [arriver, attaquer] in waves; la vague montante du mécontentement the rising tide of discontent; la vague montante des opposants the rapidly increasing numbers of opponents.vague à l'âme melancholy; avoir du vague à l'âme to feel melancholic; vague de chaleur Météo heatwave; vague de froid Météo cold spell.être au creux de la vague [personne, entreprise] to be at a low ebb; le creux de la vague est passé the worst of the crisis is over; surtout, pas de vagues! above all, no scandal!I[vag] adjectif1. [peu marqué - sourire, détail] vague ; [ - souvenir, connaissances] vague, hazy ; [ - contour, sensation] vague, indistinctavoir l'air vague to look vague, to have a vacant expression (on one's face)2. (avant le nom) [non précisé] vagueils ont eu une vague liaison they had some sort ou kind of an affairil habite du côté de la Grande Place — c'est plutôt vague! he lives somewhere near the Grande Place — that's a bit vague!————————[vag] nom masculin[imprécision] vaguenessrester dans le vague to be (as) vague (as possible), to avoid giving any details2. [vide]regarder dans le vague to gaze vacantly into space ou the bluevague à l'âme nom masculinII[vag] nom féminin1. [dans la mer] wave3. [mouvement] wavevague de colère wave ou surge of angervague de protestations/grèves wave of protest/strikes4. MÉTÉOROLOGIE -
6 planer
planer [plane]➭ TABLE 1 intransitive verba. [oiseau, avion] to glide ; [brume, fumée] to hangb. [danger, soupçons] planer sur to hang overc. ( = se détacher) [personne] (inf) to have one's head in the cloudsd. [drogué] to be high (inf)* * *planeverbe intransitif1) [avion, oiseau] to glide; [oiseau de proie] to hover; [vapeur] to float2) [tristesse, menace] to hang3) (colloq) [rêveur] to have one's head in the clouds; [drogué] to be spaced out (colloq), to be high (colloq)* * *plane vi1) [oiseau, avion] to glide2) [fumée, vapeur] to float3)planer sur [nuage] — to float over, fig, [doute, incertitude, menace] to hang over
4) [drogué] to be high* * *planer verb table: aimer vi1 [avion, oiseau] to glide (sur over); [oiseau de proie] to hover (sur over); [vapeur] to float (sur over), to waft (sur over);2 [tristesse, menace] to hang (sur over); laisser planer le doute to allow uncertainty to persist;3 ○[rêveur] to have one's head in the clouds; planer au-dessus de [esprit] to soar above; il plane au-dessus des détails he is above petty details;4 ○[drogué] to be spaced out○, to be high○.[plane] verbe intransitif1. [oiseau] to soar[avion] to glide[fumée, ballon] to floatlaisser son regard ou ses regards planer sur to gaze out over2. [danger, doute, mystère] to hoverplaner sur to hover over, to hang over3. (familier) [être dans un état second]a. [il est drogué] he's highb. [il n'est pas réaliste] he's got his head in the clouds————————[plane] verbe transitif[surface] to make smooth[métal] to planish -
7 gaze
gaze [geɪz]∎ to gaze at sb/sth regarder qn/qch fixement ou longuement;∎ he was gazing at the ceiling il regardait fixement le plafond, il fixait le plafond du regard;∎ she gazed at the landscape dreamily elle regarda le paysage d'un air rêveur;∎ to gaze into space avoir le regard perdu dans le vague, regarder dans le vide2 nounregard m fixe;∎ to meet sb's gaze regarder qn dans les yeux;∎ exposed to the public gaze exposé aux regards inquisiteurs de tousregarder autour de soi -
8 doux
doux, douce [du, dus]adjectivea. [peau, tissu, brosse] softb. [eau] ( = non calcaire) soft ; ( = non salé) freshc. [temps, climat, températures] mild ; [brise, chaleur] gentled. [fruit, saveur, liqueur] sweet ; ( = pas fort) [moutarde, fromage, tabac, piment] milde. [son, musique] sweet ; [voix, lumière, couleur] softg. ( = gentil) [caractère, manières, reproche, personne, sourire] gentle ; [punition] mildh. ( = agréable) [tranquillité, pensées] sweet* * *douce du, dus adjectif1) ( aux sens) [matière, peau, lumière, voix] soft; [vin, cidre] sweet; [fromage, piment, tabac] mild; [shampooing] mild2) ( pas froid) [climat, temps, saison, température] mild3) ( pas abrupt) [relief, pente] gentle4) ( léger) [punition] mild5) ( gentil) [personne, animal, regard, geste, visage] gentle7) Écologie [technologie, énergie] environmentally friendly••filer doux — (colloq) to keep a low profile
se la couler douce — (colloq) to take it easy
faire quelque chose en douce — (colloq) to do something on the sly
* * *du, dus (douce)1. adj1) (= lisse, moelleux, pas vif) soft2) (= non calcaire) (eau) soft3) (= sucré) sweet4) (= agréable) (chaleur) gentle5) (= peu fort) (moutarde) mild6) (= clément) (climat) mildIl fait doux aujourd'hui. — It's mild today.
7) (= pas brusque) gentleC'est quelqu'un de très doux. — He's a very gentle person.
2. nfen douce [partir] — on the quiet
Il m'a donné cinquante euros en douce. — He slipped me 50 euros on the quiet.
* * *A adj1 ( aux sens) [tissu, matière, cheveux, peau] soft; [lumière, musique, voix, sonorité] soft; [liqueur, alcool, vin, cidre] sweet; [fromage, piment, tabac] mild; [shampooing] mild;2 ( pas froid) [climat, temps, température] mild; il fait doux aujourd'hui it's mild today; on a eu un hiver très doux we've had a very mild winter;3 ( pas abrupt) [formes, relief, pente] gentle; la route descend en pente douce the road slopes gently;4 ( léger) [punition, châtiment] mild;5 ( gentil) [personne, animal, regard, geste, tempérament, visage, traits] gentle;6 liter ( agréable) [sommeil, surprise, pensée, souvenir, rêve, parfum] pleasant; [baisers, caresses] sweet, gentle; qu'il est doux d'aller se coucher! it's lovely to get into bed!; qu'il est doux d'être aimé! how sweet it is to be loved!;7 Écol [technologie, énergie] environmentally friendly.doux dingue○ eccentric, oddball○; doux rêveur dreamer.filer doux○ to keep a low profile; se la couler douce○ to take it easy; faire qch en douce○ to do sth on the sly; holà! tout doux! tout doux! steady! steady!; ⇒ œil.3. [détergent, savon, shampooing] mild[énergie, technique] alternative[drogue] soft4. [sans brusquerie - geste, caresse, personne] gentle ; [ - pression] soft, gentle ; [ - balancement, pente] gentle ; [ - accélération] smooth ; [ - véhicule] smooth-running5. [bon, gentil - personne, sourire, tempérament, etc.] gentle6. [modéré - châtiment] mild ; [ - reproche] mild, gentle ; [ - éclairage, teinte] soft, subdued ; [ - chaleur, campagne, forme] gentle7. MÉTÉOROLOGIE [air, climat] mild[chaleur, vent] gentle10. PHONÉTIQUE soft————————, douce [du, dus] nom masculin, nom féminin[par affection]————————adverbe1. [tiède]2. (locution)a. [sans brusquerie] gently (now)!b. [pour calmer] calm down!, easy now!————————douce nom féminin(vieilli & humoristique)sa douce [sa fiancée] his beloved————————en douce locution adverbiale -
9 занесен
прил 1. (погълнат) absorbé, e, préoccupé, e; 2. (унесен) distrait, e, réveur, euse, absent, e; занесен поглед regard absent; 3. (завеян) distrait, e, évaporé, e, étourdi, e, inconsidéré, e; занесен човек personne étourdie (inconsidérée). -
10 halluciné
См. также в других словарях:
rêveur — rêveur, euse [ rɛvɶr, øz ] adj. et n. • XVIIe « extravagant »; « vagabond » XIIIe; de rêver 1 ♦ Vx Qui médite; penseur, philosophe. 2 ♦ Mod. Qui se laisse aller à la rêverie, qui se complaît dans des pensées vagues, dans ses imaginations. Un… … Encyclopédie Universelle
Quatre Nuits d'un rêveur — Comédie dramatique de Robert Bresson, avec Isabelle Weingarten (Marthe), Guillaume des Forêts (Jacques), Maurice Monnoyer (le locataire). Scénario: Robert Bresson, d après la nouvelle de Dostoïevski les Nuits blanches Photographie: Pierre… … Dictionnaire mondial des Films
MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… … Encyclopédie Universelle
La sculpture en Grèce à l'époque classique — Sculpture grecque classique Pour les anciens, la sculpture de la seconde moitié du Ve siècle av. J. C., le siècle de Périclès, est dominée par deux noms, Polyclète et Phidias. Le premier atteignit le sommet de l art équilibré et rationnel… … Wikipédia en Français
La sculpture en Grèce à l'époque classique. — Sculpture grecque classique Pour les anciens, la sculpture de la seconde moitié du Ve siècle av. J. C., le siècle de Périclès, est dominée par deux noms, Polyclète et Phidias. Le premier atteignit le sommet de l art équilibré et rationnel… … Wikipédia en Français
La représentation du nu dans l'art — Représentation artistique du nu Une sculpture de la Renaissance : Le David de Michel ange En art, le nu désigne la représention du corps humain nu. Le terme « nu », en tant que thème artistique, appartient au vocabulaire des Beaux… … Wikipédia en Français
Nu artistique — Représentation artistique du nu Une sculpture de la Renaissance : Le David de Michel ange En art, le nu désigne la représention du corps humain nu. Le terme « nu », en tant que thème artistique, appartient au vocabulaire des Beaux… … Wikipédia en Français
Nu féminin — Représentation artistique du nu Une sculpture de la Renaissance : Le David de Michel ange En art, le nu désigne la représention du corps humain nu. Le terme « nu », en tant que thème artistique, appartient au vocabulaire des Beaux… … Wikipédia en Français
Representation artistique du nu — Représentation artistique du nu Une sculpture de la Renaissance : Le David de Michel ange En art, le nu désigne la représention du corps humain nu. Le terme « nu », en tant que thème artistique, appartient au vocabulaire des Beaux… … Wikipédia en Français
Représentation artistique du nu — Une sculpture de la Renaissance : Le David de Michel ange En art, le nu désigne la représention du corps humain nu. Le terme « nu », en tant que thème artistique, appartient au vocabulaire des Beaux Arts depuis le … Wikipédia en Français
Répresentation artistique du nu — Représentation artistique du nu Une sculpture de la Renaissance : Le David de Michel ange En art, le nu désigne la représention du corps humain nu. Le terme « nu », en tant que thème artistique, appartient au vocabulaire des Beaux… … Wikipédia en Français